Аннотация: Публикация представляет собой первый русский перевод первой главы трактата Теофраста Бомбаста фон Гогенгейма, прозванного Парацельсом, «О долгой жизни» (De vita longa), выполненный по латинскому тексту Иоганна Опорина в редакции Иоганна Хузера (6-й том собрания сочинений, Базель, 1590). Перевод сопровождается вступительной статьей, прослеживающей сложную издательскую судьбу трактата и историю его рукописных и печатных версий, а также обширным историко-философским комментарием, где раскрываются ключевые понятия натурфилософии и медицины Парацельса.
Выпуск №53
Июнь, 2026
ШАГИ ПО СЛЕДАМ
О долгой жизни
Перевод с латыни и комментарии: Струговщикова У.С.
Ключевые слова: Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм, прозванный, Парацельс, жизнь, mumia, бальзам, темперамент, prima materia, ultima materia, prima tria, учение о пяти Сущностях, Quinque Entia, алхимический предел
DOI: 10.37769/2077-6608-2026-53-6